2015年的入冬時節(jié),我接到國外項目的邀請,作為中國電建一員,遠赴阿爾及利亞參與當時的光伏項目。對于這個非洲國家,我當時能知道的只是這個國度被美麗的地中海和浩瀚的撒哈拉沙漠包圍著,我充滿了好奇和憧憬之情。
到了阿爾及利亞,我的第一印象就是熱??赡苁且驗榘ぶ龉笊衬?,空氣特別干燥,干熱又不出汗,讓人非常難受。加上初來乍到,有些水土不服,渾身不自在難受了幾天。好在,接踵而來的工作一忙起來,就慢慢適應(yīng)了,也就挺過來了。
跨國雇員:溝通從語言開始
我當時所在的光伏項目是中阿“一帶一路”重點合作項目,致力于建設(shè)全球清潔能源。在帶來先進技術(shù)的同時,我們也很注重本土化管理,致力于拉動當?shù)厝司蜆I(yè)。所以當時項目有很多當?shù)毓蛦T,他們特別淳樸,信奉阿拉,對我們中國人也非常熱情友好。但是怎么跟他們打交道,怎么克服語言不通,怎么適應(yīng)宗教信仰帶來的不同生活習(xí)慣,成了我們工作之余討論最多的話題。
在一起工作最常發(fā)生的事就是溝通交流。他們使用阿拉伯語,剛開始語言上不通,經(jīng)常讓翻譯過來幫忙;但這不是長久之計,于是我們就自發(fā)學(xué)習(xí)起來。從最簡單地學(xué)習(xí)生活用語、工作常用詞語學(xué)起,一個詞語、一句話的學(xué)起,漸漸地,我們工作起來的障礙越來越少,溝通時雖然還有些磕磕碰碰,但是已經(jīng)可以正常進行工作交流了。其實我們雙方是互相影響,他們也在努力學(xué)習(xí)我們常用的詞句,我們溝通中有時說英語,有時說阿拉伯語,實在講不清的時候還得用手來比劃,是很有意思的事情。
張文東(右)和當?shù)毓蛦T
杰拉法F4:從工友到朋友的轉(zhuǎn)變
工作中是最容易結(jié)識志同道合的朋友的。當?shù)厝藢χ袊渤錆M了好奇與憧憬,他們很愿意與我們溝通交流,愿意和我們交朋友,愿意和我們分享生活中的甘甜苦辣。慢慢地在項目上我交了幾個當?shù)氐呐笥?,他們的名字分別是密西勒 、阿馬爾、 阿基哈、布什拉。我給他們起了一個響亮又帥氣地名字,“杰拉法F4”。平時,我們是工作上的工友;生活中,我們成了最好的朋友。
當然,一起共事朝夕相處,也會因工作上的事情發(fā)生不愉快的事情,就像朋友之間也會爭吵,不過我們是對事不對人,從來沒有隔夜仇。我們互相學(xué)習(xí)互相妥協(xié),每個人都學(xué)會了用溝通來解決工作上的事情,美食、音樂、體育運動這些愛好興趣更是成為了我們交往的紐帶。他們經(jīng)常邀請我去家里做客,給我做當?shù)刈詈贸缘拿姘?、烤餅、奶酪,再來一杯濃香的咖啡。我們圍坐在桌子的周圍暢聊,不知不覺就會到深夜。等到夜深我要回項目的時候,阿基哈就會開車把我送回項目。這樣的聚會時刻讓我這個異鄉(xiāng)人覺得特別溫馨和快樂,我們都能感受到對方給予的關(guān)心和溫暖。
帥氣的“杰拉法F4”
以誠相待:從朋友變成家人
2016年5月13日,是個很平常的日子。上班的時候,阿基哈走過來對我說:“今晚您有空么,我邀請你去我家參加生日派對?!蔽艺f:“方便嗎,會不會影響你的家庭和朋友們的雅興吧?!彼呛且恍Γf:“不會的,放心吧。我們當?shù)厝撕軣崆楹每偷?,今天是我女兒的生日,我們?nèi)蚁胙埬?,作為我最信賴的外國朋友來參加派對?!?當時我心里一暖,也挺高興的,那是我第一次參加國外的生日派對。
阿基哈一共有兩個子女,女兒是最小的。晚上阿基哈開車把我?guī)У搅怂募依?。一進門,大院里已經(jīng)聚集了他的很多親朋好友,場面溫馨而熱鬧。我拎起為孩子買的生日蛋糕,和阿基哈一起走進院子里,他的家人都在對我微笑。
在阿爾及利亞,人們非常重視孩子的生日派對。滿臉笑容的阿基哈走到親朋好友面前,開心地說:“大家看,我把誰請來了。這位是我中國企業(yè)的好朋友,也是我的領(lǐng)導(dǎo)Mr Zhang,歡迎他的到來!”他的朋友聽聞他在中國企業(yè)上班,能學(xué)習(xí)和從事先進的光伏技術(shù)行業(yè),都紛紛投來羨慕目光,因為他們知道,中國企業(yè)的到來,不僅助推了當?shù)亟?jīng)濟社會的發(fā)展,還為建設(shè)他們美麗的家園貢獻了中國智慧與中國力量。阿基哈希望通過這個生日派對,讓他的朋友們更好地了解中國的企業(yè)和熱情的中國朋友。派對上,我和阿基哈的朋友們載歌載舞,分享喜悅,不亦樂乎。阿基哈舉起酒杯,激動地說道:“中國朋友就是我們的家人!”當時的我內(nèi)心激動不已,甚至難以用言語來表達這樣的感情。感謝我的朋友,感謝他的熱情真誠,讓我在異國他鄉(xiāng)體會到濃厚的家庭親情與溫暖,也讓我對自己從事的工作有了一份小小的成就感與自豪感。
后來,項目告一段落,我們到了該回國的時候。F4很舍不得我們,我們也很珍惜這些國外的好朋友,但我知道,此番告別,我們并不是真正的分離,因為他們已經(jīng)在我的心中了,即使我們今后天各一方,友誼依舊長存,永不變質(zhì)。謝謝我國外的“F4”朋友,讓我的阿爾及利亞工作之行,有了一份別樣的精彩和感動。
評論